Cybersecurity Tech Accord 

Cybersecurity Tech Accordに新たな11社が、参加するということがアナウンスされました

もともとの合意の翻訳についての記事は、こちらになります

この文章の意味をどうとらえるか、というのが問題になるかと思います。

個人的に興味深いのは、「我々は、政府が無実のユーザーや企業に対してサイバー攻撃を引き起こす際の幇助を致しません。」という文言だったりします。

当然じゃないの、と考えるとしたら、もうすこし考えてみましょう。自分たちのサービスをもとに、「軍事的対象物」に対するサイバー攻撃がなされたとしましょう。国際法レベルでは、もし、攻撃の契機があれば、そのサイバー攻撃が、目標として軍事的対象物に対してなされれば、適法になります。「それを幇助しません」ということができるのでしょうか。政府との契約に、除外事項をつけるのか、債務不履行の責任は負うのか、国際法と契約法は別といいきってしまうのか、などの問題がありそうに思えます。

関連記事

  1. Cycon 2019 travel memo day1 (5)
  2. 国連のロシア連邦のウクライナ侵略に対する総会決議(2022年3月…
  3. 積極的サイバー防御の「司令塔」新設へ…自衛隊や警察庁の指揮・民間…
  4. Quadrature du Nez Ⅱ判決(2024年4月30日…
  5. マイク・シュミット教授のニュージーランドのサイバーセキュリティ政…
  6. ハッカーとしての政府(破壊・活動・乗取り)-オーストラリア「監視…
  7. ホワイトハウスや同盟国の「悪意あるサイバー活動および無責任な国家…
  8. トラストサービスフォーラムinベルリン Day2 その1 後半
PAGE TOP