Cybersecurity Tech Accord 

Cybersecurity Tech Accordに新たな11社が、参加するということがアナウンスされました

もともとの合意の翻訳についての記事は、こちらになります

この文章の意味をどうとらえるか、というのが問題になるかと思います。

個人的に興味深いのは、「我々は、政府が無実のユーザーや企業に対してサイバー攻撃を引き起こす際の幇助を致しません。」という文言だったりします。

当然じゃないの、と考えるとしたら、もうすこし考えてみましょう。自分たちのサービスをもとに、「軍事的対象物」に対するサイバー攻撃がなされたとしましょう。国際法レベルでは、もし、攻撃の契機があれば、そのサイバー攻撃が、目標として軍事的対象物に対してなされれば、適法になります。「それを幇助しません」ということができるのでしょうか。政府との契約に、除外事項をつけるのか、債務不履行の責任は負うのか、国際法と契約法は別といいきってしまうのか、などの問題がありそうに思えます。

関連記事

  1. ドイツのサイバーセキュリティ法2.0と「通信の秘密」への示唆
  2. CyCon 2019 travel memo day1 (2)
  3. IoTとしての宇宙システム
  4. 米国で「サイバー犯罪のより良い数値基準法」(Better Cyb…
  5. 機器干渉、国家トロイ、ボット武装解除、ビーコン-警察庁の新組織と…
  6. シンガポール・スマートネーション2.0について
  7. 国家支援によるサイバー諜報行為 2
  8. CyCon 2025 Day2 MS・トレンドマイクロ等キーノー…
PAGE TOP