クラウド契約の法的リスク記事について

法律家も新聞記者も、言葉を商売道具として用いているわけです。

そして、法律家は、法的な用語を、正確に利用することによって、厳密な表現をしようと心がけます。一方、新聞記者も、社会におけるいろいろな問題を言葉を使って幅広く伝えるようにこころがけているかと思います。そうだとすると、法律家が、正確に伝えようとしていることを正確に伝えてくださいね、という話です。


「電子署名法の数奇な運命」をキンドル出版することにともない、「クラウド契約の法的リスク記事について」のブログは、撤回させていただきます。上記著書で筆者の見解を整理した上で、明らかにしておりますので、ぜひとも講読いただけると幸いです。

関連記事

  1. ワクチンパスポートと技術-WHO トラストフレームワーク
  2. デジタル通貨、厳格規制求める 欧州5カ国、「リブラ」は困難か
  3. 「個人データの取引」が「公正かつ自由」であること-G7 データ保…
  4. 3条Q&Aの二要素認証の位置づけと印鑑の比較
  5. 認証局の定義を考える
  6. 第3回 デジタルガバメント ワーキング・グループ 議事次第 (…
  7. わかりやすい「デジタル署名の呪縛」例-ITメディアの記事
  8. 電子署名に関して「第10回 成長戦略ワーキング・グループ 議事概…
PAGE TOP